Guru Granth Sahib Ji is the central religious text of Sikhism, considered by Sikhs to be the final, sovereign guru among the lineage of 11 Sikh Gurus of the religion. It is a voluminous text of 1430 Angs (pages), compiled and composed during the period of Sikh gurus from 1469 to 1708 and is a collection of hymns (Shabad) or Baani describing the qualities of God and the necessity for meditation on God's nam (holy name)
Everyone must cover their head and remove their shoes before reciting any bani from the Guru Granth Sahib Ji or while in the presence of Sri Guru Granth Sahib Ji. The Sikhs treat the Guru Granth Sahib Ji as a living Guru and the respect shown for the Shabad or ‘Message of the Gurus’ is unique in the faith.
Please note that Gurbani in general is gender neutral when referring to God - So when translating into English, this gender-neutral stand has been impossible to maintain as the English language tends to be more gender-specific in this respect.
So the reader is asked to adjust for this in their mind when reading the translation! (God in Sikhism is gender neutral and is referred to in Gurbani as both male & female.)
Guru Granth Sahib Ji là các văn bản tôn giáo trung tâm của đạo Sikh, xem xét Sikh là cuối cùng, guru chủ quyền giữa các dòng truyền thừa của 11 Sikh Gurus của tôn giáo. Đây là một văn bản đồ sộ của 1430 Angs (trang), biên soạn và sáng tác trong thời gian rất kinh nghiệm Sikh 1469-1708 và là một bộ sưu tập các bài thánh ca (Shabad) hoặc Baani mô tả những phẩm chất của Thiên Chúa và sự cần thiết cho việc thiền định về Thiên Chúa của nam ( tên thánh)
Mọi người đều phải che đầu của họ và loại bỏ giày trước khi đọc bất kỳ bani từ Guru Granth Sahib Ji hoặc trong khi sự hiện diện của Sri Guru Granth Sahib Ji. Các Sikh điều trị các Guru Granth Sahib Ji là một Guru sống và sự tôn trọng hiển thị cho các Shabad hoặc 'Thông điệp của Gurus' là duy nhất trong đức tin.
Xin lưu ý rằng Gurbani nói chung là giới trung lập khi đề cập đến Thiên Chúa - Vì vậy, khi dịch sang tiếng Anh, đứng biệt giới tính này đã không thể duy trì như là ngôn ngữ tiếng Anh có xu hướng được nhiều giới cụ thể trong lĩnh vực này.
Vì vậy, người đọc được yêu cầu điều chỉnh cho điều này trong tâm trí của họ khi đọc bản dịch! (Thiên Chúa trong đạo Sikh là giới tính trung lập và được nhắc đến trong Gurbani như cả nam và nữ).